Построена в Йошкар-Оле по задумке бывшего губернатора республики Марий Эл, очень любившего европейскую архитектуру.

  • Денис Осокин, «Уключина» (Республика Коми, полуостров Таймыр в Красноярском крае и другие локации)
  • Дарья Благова, «Южный ветер» (старопольские города Кисловодск и Пятигорск)
  • Андрей Подшибякин, «Последний день лета» (Ростов-на-Дону)
  • Ася Демишкевич, «Под рекой» (Дивногорск, Красноярский край)
  • Асия Арсланова, «Аул» (Башкортостан)
  • Алексей Сальников, «Петровы в гриппе» (Екатеринбург)
  • Булат Ханов, «Непостоянные величины» (Татарстан)
  • Мария Ныркова, «Залив терпения» (Сахалин)

Так называется роман Роберта Хайнлайна 1957 года, классика научной фантастики. Название отсылает к одной из сцен романа, в которой кот главного героя зимой ищет дверь, за которой снова будет лето. Это метафора тоски по утраченной гармонии, стремления к теплу — в прямом и переносном смысле.

Скелет кита в Териберке на берегу Баренцева моря появился во время съёмок фильма «Левиафан» в 2014 году. Он сделан из гипса и арматуры, впоследствии покрыт различными спецсоставами и эмалью для сохранности. На берег Баренцева моря выбрасываются и настоящие киты. Один из реальных скелетов находится на противоположном от гипсового макета берегу.

Это, например, север Красноярского края и Республики Коми, Ненецкий и Ямало-Ненецкий округа, Мурманская область.

«Синдром отложенной жизни» — социально-психологическое явление, при котором человек воспринимает текущий период своего существования как временный, промежуточный этап перед началом «настоящей» жизни, которая должна наступить позже — например, после переезда в более комфортный регион. В контексте жителей северных удаленных районов России этот синдром приобретает специфические черты: люди ощущают себя «временно живущими», поэтому текущие условия жизни воспринимают как временные трудности, которые нужно просто пережить, и не стремятся улучшать жизнь и пространство вокруг себя.

Регионализм. Так местные называют Россию за Уралом. Чаще всего употребляется в отношении Москвы и Санкт-Петербурга, так как именно туда, в основном, летают из Магадана самолеты.

В советское время финансовые стимулы для привлечения работников на северные территории Дальнего Востока включали районные коэффициенты и северные надбавки.

Районный коэффициент увеличивал базовую зарплату в зависимости от региона. Например, в Магаданской области он составлял 1,7, то есть зарплата увеличивалась на 70 %. На Чукотке — 80 %.

Северная надбавка зависела от стажа работы в регионе. В районах Крайнего Севера она начиналась с 10 % после первых шести месяцев работы и увеличивалась на 10 % каждые последующие шесть месяцев, достигая максимума в 100 % .

Эти надбавки начислялись на заработок без учёта районного коэффициента и вознаграждения за выслугу лет, и их общий размер был ограничен определённой суммой в месяц. Например, в районах Крайнего Севера максимальная надбавка (без учета заработной платы) составляла 300 рублей в месяц при средней зарплате в СССР в Брежневский период в 100–120 рублей.

Хуже ситуация только в Чукотском автономном округе, где сокращение населения за 30 лет составило почти 57 %.

Исключение — Республика Саха, где за два последних десятилетия численность населения немного выросла, и Забайкальский край, где она почти не изменилась.

«Ачинский нефтеперерабатывающий завод Восточной нефтяной компании» — фактически градообразующее предприятие, которое дает работу многим ачинцам. Входит в структуру НК «Роснефть»

В распоряжении «РегАспекта» нет этих съемок, однако они фигурируют в видео на канале Елены Погребижской, интервью ей дала мать убитой.

Торговые комплексы такого формата называют аутлет-вилладж — это красивая «деревушка» из брендовых магазинов с постоянными скидками. Ее ключевые отличия — в архитектуре (имитация старинного городка или деревни) и атмосфере (туда приезжают не только и не столько за покупками, обычно это совмещение отдыха и шопинга).

По информации Юлии Семейкиной, прецедент в Челябинске может создать девелоперская компания «Голос». Она собирается строить на заимке Маренова «с сохранением и приспособлением» купеческого особняка конца XIX века. Однако  речь идет об одном строении, а не квартале. В сети этот проект пока не публиковали.

Власти заявляли, что к саммитам отремонтируют многие объекты культурного наследия, а то, что таким не является, приведут в косметический порядок.  Особенно на «гостевых маршрутах» в центре города. Вывод объекта из числа ОКН позволяет реконструировать объекты как угодно, без учета его архитектурных особенностей и истории — например, можно снести балконы и обшить здание пластиковыми панелями.

Трудармия (сокращение от «Трудовая армия») — форма принудительной мобилизации населения на трудовые работы в Советском Союзе. Термин возник в период Гражданской войны (1920-е годы), когда части Красной армии переводились на трудовые рельсы, чтобы восстанавливать разрушенное хозяйство. Позже, во время Великой Отечественной войны, трудармии создавались для обеспечения промышленности рабочей силой, в том числе за счёт мобилизации репрессированных народов (например, советских немцев). Участники трудармий подчинялись воинской дисциплине и часто работали в тяжёлых условиях.

Депутат от «Справедливой России». Занял в партийной фракции место Захара Прилепина. Он также возглавлял его предвыборный штаб, помощником Кузнецова во время этой деятельности был Владлен Татарский. Кузнецов активно поддерживает войну в Украине и пишет доносы на деятелей культуры. В частности, призывал запретить концерты группы «Сплин» и добился отмены участия режиссера Александра Молочникова в двух операх Большого театра, пока тот не прояснит свою позицию по поводу войны в Украине.

Воровские звезды являются символикой АУЕ (Арестантский уклад един) — неформальной тюремной субкультуры, которая в России считается движением, оно в свою очередь признано экстремистским

Black Lives Matter — общественное движение, выступающее против расизма и насилия в отношении чернокожих, в особенности против полицейского насилия.

Культовый образ вымышленного инопланетного существа из серии фильмов «Чужой» режиссёра Ридли Скотта.

Независимые мероприятия, проводимые в разных городах и странах по лицензии TED — Technology, Entertainment, Design; следуют стандартам и миссии TED — распространять ценные идеи.

Американский художник, один из новаторов послевоенного искусства и предтеча поп-арта, прославился своими «комбайнами» — гибридными произведениями, сочетающими живопись, скульптуру и повседневные предметы.

Американский художник, режиссёр и продюсер, ключевая фигура поп-арта, исследовал границы между искусством и массовой культурой.

Абрам Ильич Катык — московский купец, почетный гражданин, гильзовый фабрикант, основатель Торгового дома «А. Катыкъ и К°».

Усадьба «Алексеевская» действительно является одним из самых ранних и знаковых примеров того, как в позднесоветский период начала меняться сфера управления культурным наследием, с отходом от чисто бюджетного финансирования и поиском альтернативных путей сохранения.

Mercedes-Benz W123 — семейство легковых автомобилей бизнес-класса. Запущен в производство в ноябре 1975 года. Одна из самых успешный моделей в истории немецкой торговой марки Mercedes-Benz (за время производства было продано 2,7 миллиона экземпляров).

Нижняя (цокольная или полуподвальная) часть жилого здания в традиционной русской архитектуре. Обычно служил для хранения припасов, утвари, хозяйственного инвентаря. Располагался непосредственно над землёй или частично заглублялся в землю, за счет этого защищал основные жилые помещения от холода и сырости.

Сульфозин — взвесь очищенной серы в растительном масле. Практика «сульфозиновой терапии» заключалась во введении суспензии внутримышечно для вызова сильнейшей искусственной лихорадки. Считалось, что повышение температуры может положительно влиять на течение болезни. Уколы сульфозина были очень болезненны, в местах инъекций долго сохранялись уплотнения, нередко приводившие к воспалениям и гнойным абсцессам.

Активно участвовал в диссидентском движении, занимался изданием и распространением самиздата. В 1976 году был арестован за организацию шествия и исключен из университета. В 1979 году арестован за авторство самиздатовских работ (участвовал в выпуске «Хроники текущих событий» — информационный бюллетень, который освещал случаи нарушения прав человека, политические репрессии и деятельность диссидентов) и признан невменяемым с диагнозом «вялотекущая шизофрения». С 1980 по 1983 годы находился на принудительном лечении. Известен своей борьбой против использования психиатрии в политических целях.

Андрей Снежневский — один из ведущих психиатров СССР, директор Института психиатрии Академии медицинских наук СССР. Разработал клиническую классификацию шизофрении, расширив её диагностические границы. Ввел новые формы шизофрении, включая «малосимптомную» и «паранойяльную». Позже методы Снежневского критиковались за то, что позволяли использовать психиатрию в политических целях.

В 2020 году Александр Габышев планировал отправиться в Москву пешком из Якутии, чтобы изгнать Путина из Кремля. В 2021 году его обвинили в применении насилия к представителю власти. До сих пор он находится в психиатрической больнице по решению суда.

Хроническое заболевание, связанное повреждением или неполноценной работой лимфатической системы. При лимфедеме нарушается отток лимфы, что приводит к стойкому отеку тканей, чаще всего в руках или ногах. Поездка в автомобиле с жестким сиденьем может быть весьма болезненна для человека с таким диагнозом. Кроме того, давление на мягкие ткани способно усилить отек. Также повышается риск микротравм, так как кожа при лимфедеме становится более чувствительной.

Регионализм, так называют в Магаданской области центральные регионы России.

По данным Росстата, с 2020 по 2023 годы из Эвенского района уехал 351 человек, население сократилось с 1876 до 1525 человек. Для сравнения: в 1989 году здесь жили 4 862 человека.

В переводе «человек Алтая». Тюркский коренной народ Алтая. Самоназвание — алтайлар. В процессе формирования алтай-кижи участвовали различные племена, включая телеутов и теленгитов. В XVII–XVIII веках они находились под влиянием как русских, так и западных монголов, что отразилось на их культуре и религии. Традиционно алтай-кижи вели кочевой образ жизни, занимаясь скотоводством, охотой и рыболовством.

Одна из крупнейших в России компаний, добывающих золото и серебро. Вторая в стране по добыче золота, первая — по добыче серебра.

Речь о том, что беляковская школа лишилась права распоряжаться деньгами, так как при реорганизации, если одну школу присоединяют к другой, бюджеты выделяют той школе, к которой присоединили, и она их распределяет.

Особо охраняемая природная территория, расположенная в южной части Кемеровской области России, на территории Горной Шории. Парк создан в 1989 году, его площадь более 4 тысяч квадратных километров.

На сегодня единственное их преимущество — право на альтернативную гражданскую службу. Статья 2 закона «Об АГС» гласит, что оно есть у всех граждан России, для которых «несение военной службы противоречит убеждениям или вероисповеданию», однако представители коренных малочисленных народов РФ, ведущие традиционный образ жизни, осуществляющие традиционную хозяйственную деятельность и занимающиеся традиционными промыслами, выделены в этой статье особо. При этом «Сибирь.Реалии» рассказывали историю шорца Семена Кискорова, который пытался подать рапорт о переводе на АГС, однако получил отказ. Правда, мужчина апеллировал к «соображениям совести», а не к тому, что он относится к КМН.

Бережков утверждает, что ему известны случаи, когда рыбаки из числа коренных народов получали огромные штрафы за вылов рыбы в неположенных местах. Понимая, что такую сумму им не покрыть, заключали контракт и уходили воевать.

Также относятся к коренным малочисленным народам. Проживают преимущественно в Камчатском крае и Магаданской области. По данным на 2020 год, в России осталось 2 596 ительменов.

Самоубийства на Алтае составляют почти 7% от всех смертей, по данным Роспотребнадзора за 2022 год. Для сравнения: в соседней Новосибирской области доля суицида среди всех причин смерти составляет 1%, в Алтайском крае — 0,25%.

Сожжение как погребальная традиция нивхов, описана, в частности, в статье историка Сергея Березницкого «Погребальные обряды коренных народов Нижнего Амура и Сахалина». Так, например, автор описывает обряд нивхов поселка Катангли: тело сжигали, положив на него несколько рубашек, затем часть пепла закапывали рядом с кострищем, а часть помещали в деревянную куколку, для которой изготавливали  погребальный домик, его ставили на кострище.

Официальная статистика называет другую среднюю зарплату — 52 тысячи рублей. Однако многие наши собеседники из Алтая говорят, что это нереальные цифры, и более адекватно ситуацию отражает другой показатель — среднедушевой доход. Он в Республике Алтай в 2024 году составил 37 тысяч рублей.

Усть-Кабырза — поселок расположенный в месте слияния трех рек. Основан в 1703 году, является одним из старейших населённых пунктов Горной Шории. По данным переписи 2010 года, в нём проживает 523 человека.

Речь идет о часовне в честь святого великомученика Георгия Победоносца в учебном центре подготовки младших специалистов мотострелковых войск в Князе-Волконском в Хабаровском крае, которую открыли в конце 2024 года.

Место компактного проживания — особый статус территории, где проживает значительное число представителей определенной этнической группы, исторически связанных с этой местностью. Коренным  малочисленным народам такой статус дает ряд льгот, дополнительных прав и возможностей, например, право на традиционное природопользование и господдержку сохранения культуры и языка.

Гвасюги (удэг. Гуасиғи) — село в районе имени Лазо Хабаровского края. Является местом компактного проживания удэгейцев — коренного малочисленного народа региона. В селе функционирует этно-культурный центр «Солнце», представляющий собой музей под открытым небом и комплекс с фольклорными представлениями. Также Гвасюги известны как родина первого удэгейского писателя Джанси Кимонко. В центре села установлен памятник писателю.

Старинное русское слово, обозначающее складское или торговое помещение. Использовалось в XVII–XIX веках и происходило от слова «магазин», которое, в свою очередь, имеет арабские корни (от makhzan, что означает «склад» или «хранилище»).

Пункт 3, статья 44: «Каждый обязан заботиться о сохранении исторического и культурного наследия, беречь памятники истории и культуры».

Spargelsuppe — немецкий суп из спаржи, популярное блюдо в Германии и других странах Центральной Европы.

ЖЖ — сокращение от «Живой Журнал» (LiveJournal). Одна из первых популярных платформ для ведения блогов, созданная в 1999 году программистом Брэдом Фицпатриком. В Рунете ЖЖ стал особенно популярен в 2000-х годах как площадка для личных дневников, публикации статей, общения и обмена мнениями. Сама екатерина там создала и модерировала сообщество «Русский север»
https://russkij-sever.livejournal.com/

Узкоколейная железная дорога в Вологодской области. Одна из самых протяжённых и известных лесовозных железных дорог в стране. Построена в 1930-х годах.

Резная деревянная дача в глухом лесу. Уникальный памятник деревянного зодчества в России, расположенный в деревне Асташово, в Чухломском районе Костромской области. Яркий пример крестьянской архитектуры конца XIX века, выполненный в стиле русского модерна, один из немногих сохранившихся в своем роде. Был восстановлен из руин, теперь в нем гостиница.

Эффект Бильбао (или Гуггенхайм-эффект) — явление, при котором строительство выдающегося архитектурного объекта способствует значительному экономическому и культурному развитию города или региона. Название связано с трансформацией города Бильбао в Испании благодаря открытию в 1997 году Музея Гуггенхайма, спроектированного известным архитектором Фрэнком Гери.

Имеется в виду, что здание не могут привести в порядок волонтерскими силами. В этом отношении правила по отношению к ОКН очень строги законы: работы могут выполнять только лицензированные организации. Например, «Том Сойер Фест» приводит в порядок сотни зданий, но объектами культурного наследия практически никогда не занимается — как раз из-за этих особенностей.

Цианотипия — старинный фотографический процесс, изобретённый в 1842 году британским учёным сэром Джоном Гершелем. Метод используется для получения фотографических изображений, рисунков или копий (например, чертежей) с характерным голубым цветом (отсюда название, поскольку «циан» означает синий).

Исторический район Галича. Получил своё название благодаря основной деятельности его жителей, которые занимались ловлей рыбы в Галичском озере и ее переработкой.

Александр Родченко (1891–1956) — выдающийся российский и советский художник, фотограф, дизайнер и один из основоположников конструктивизма. Его творчество оказало значительное влияние на искусство XX века, особенно в области графического дизайна и фотографии.

Территория на северо-западе Костромской области, на границе с Вологодской областью. Здесь расположены 13 деревень, некоторые из них уже опустевшие. До 2018 года они были объединены в Васильевское сельское поселение с административном центром в Прокошеве, после — стали частью Солигаличского. В целом, здесь проживает не более ста человек.

Вивиан Майер — американский фотограф (1926–2009). Её творчество стало широко известно только после её смерти, когда были случайно обнаружены её работы — собрание фотографий, негативов, слайдов и других материалов. Сегодня Вивиан Майер считается одной из самых выдающихся фотографов уличного жанра XX века.

Юрий Норштейн — советский и российский режиссер-мультипликатор, художник, сценарист. Самый известный мультфильм — культовый «Ежик в тумане». Из-за тщательного внимания к деталям его часто называют «перфекционистом в анимации».

Стеклянные пластины в фотографии — один из ранних носителей для создания фотографических изображений. Использовались в 19-м и начале 20-го века, до появления гибких фотоплёнок.

Leica — культовая высококачественная камера, производимая немецкой компанией Leica Camera AG, известная премиальными фотоаппаратами и оптикой.

Устаревшее русское слово, чаще всего употреблялось в значении «навес», «сарай» или «хлев». Это сооружение, как правило, представляло собой легкую постройку с крышей, предназначенную для хранения сена, инструментов или укрытия для животных. В некоторых случаях слово означает любое помещение или строение хозяйственного назначения.

Живые и мертвые

Владимир Севриновский

Все фото автора

Пиво и угощение у могилы

В День свечи, совпадающий с Великим четвергом православной Страстной недели, мертвые приходят навестить родственников — так издавна верят марийцы. В дом покойников пускать боятся, кормят во дворе или в сенях – любимой едой, алкоголем. Некоторые утверждают, что лучше всего на закуску мертвецам годятся яйца и зеленый лук.

Мертвые гостят в деревне несколько недель и возвращаются в свой мир во время праздника под названием Семик. Его отмечают в начале июня, перед православной Троицей. В деревне Нижний Бардым этнографам рассказывали, что если незадолго до рассвета в этот день посмотреть на дорогу через хомут потной лошади, то увидишь, как покойников плетьми гонят на тот свет. «После Семика они уже не гуляют», – облегченно говорят знающие люди. В этот день мертвых угощают на кладбище. Ставят стакан спиртного, кладут кусок черного хлеба – обычай, знакомый и славянам.

В XXI веке в уральской деревне Верхний Потам старинная традиция изменилась. Из всех дней, когда мертвые гостят у живых, особое значение обрело 9 мая. В этот праздник покойные больше не витают незримыми призраками. Их портреты потомки несут на шествии Бессмертного полка – не насаждаемого сверху, а, по большей части, стихийного. После церемонии жители деревни сообща идут на кладбище кормить мертвецов. День Победы и День памяти и скорби 22 июня уже почти заместили старый Семик.  

9 мая на кладбище

Иногда покойные солдаты сами требуют от живых кормить их именно 9 мая, являясь во сне. Старинные языческие обряды, советские традиции и патриотические инициативы новой России слились вместе и породили удивительный синтетический культ, в котором клише брежневских времен и новая пропаганда неразрывно слились с искренней, живой любовью к предкам.

Верхний Потам

Деревня Верхний Потам расположена на западе Свердловской области, примерно на равном расстоянии от Екатеринбурга и Перми. Живут в ней, по данным последней переписи, 215 человек. В реальности же многие в деревне только числятся, а на деле давно уехали работать в Екатеринбург или другие города.

Закрытая школа деревни Верхний Потам

Бесхозные дома разрушаются, школа стоит заколоченной – учеников мало, дешевле возить их за пять километров в соседний Русский Потам. Но жилые избы содержатся аккуратно, а уехавшие не рвут связи с землей, возвращаются на праздники. Вот и в канун 9 мая они стараются вовсю – колют дрова, убираются на улицах. Над домами реют флаги, всюду звучат военные песни – от «Катюши» до шансона новой войны, из громкоговорителей доносятся патриотические речи.

Хотя до республики Марий Эл отсюда около полутысячи километров, более 90 процентов жителей Верхнего Потама – марийцы. Представители этого финно-угорского народа мигрировали на Урал, в башкирские земли, в XVI–XVIII веках, после взятия Иваном Грозным Казани и последовавших за этим трех черемисских войн (черемисами русские называли марийцев).

Бежали от христианизации, рекрутчины и цепкого государственного присмотра – целыми общинами, с имуществом и скотом. Изгнанники продолжали молиться силам природы, верховному божеству Куго-Юмо, вбирая и традиции соседей. Уже в XXI веке исследователь культуры уральских марийцев Андрей Бобрихин рассказывал, как его знакомый, начиная любое дело, от поездки на автомобиле до прополки огорода, произносил загадочное слово «смиля». Не сразу Андрей понял, что это – сокращенное «Бисмиллах», «именем Аллаха». А когда команда московских и екатеринбургских исследователей просила перевести ритуальные обращения к марийским богам на русский, зачастую получалась православная молитва.

Властей марийцы сторонились – даже в их сказках не было никого похожего на «доброго царя-батюшку». Власти платили взаимностью – со времен черемисских войн представителям этого народа запрещалось селиться в городах и заниматься кузнечным делом – чтобы не ковали оружие. Это отразилось на национальном женском костюме – на смену металлическим украшениям-оберегам пришла вышивка, расположенная в тех же местах и сделанная по тем же канонам. Обязательным элементом костюма было древо рода, не утратившее важности для уральских марийцев и по сей день. На рубеже 2020-х 62% опрошенных считали себя принадлежащими к тому или иному роду.

Проклятая сосна на окраине Верхнего Потама

К смерти марийцы относились как к путешествию в другой мир, граница которого проницаема в обе стороны. Готовиться к ней следовало заранее. Исследовательница Наталья Конрадова пишет, как в середине 2010-х встретилась в деревне Курки с пожилой женщиной, давно сложившей в сундук мешочек с монетками, одежду, одеяло, бутылку водки в подарок умершей маме и три белых нитки – «чтобы качаться там на качелях». Сами мертвые являлись живым во снах, чтобы пожаловаться, попросить еды, предупредить о беде, а то и позвать к себе. Вещие сны имели для марийцев особое значение – как и родной язык, на котором надлежало общаться с духами и силами природы.

Ассимиляция

Ассимиляция уральских марийцев протекала сравнительно медленно. Благо, советская власть поначалу поощряла национальные школы и образование на родном языке. Во время Великой Отечественной войны, по рассказам старожилов, марийцы не пели на фронте «Катюшу» и другие советские хиты, предпочитая старые рекрутские песни.

После войны национальные школы начали замещать русскоязычными. Родной язык и народный костюм стали восприниматься молодежью как «признак отсталости и дремучести». Если в 1959 году, согласно переписи, марийский язык был родным для 85% уральских марийцев, в 1989 году их доля сократилась до 69%. Священные рощи забылись, оставив после себя лишь любовь к высаживанию берез в сельских парках.

После распада СССР у марийцев, как и у многих других народов, на смену коммунистической идеологии пришел национализм. В Марий Эл стала популярной «традиционная марийская религия». Люди собирались на совместные массовые моления – в значительной степени реконструированные интеллигенцией. До Урала эти веяния почти не докатились. Мало кто здесь может перечислить богов «официального пантеона». Когда успешный фермер Владимир Айметов занялся восстановлением молелен, приходилось писать «шпаргалки» с их именами и развешивать на деревьях священной рощи. Одновременно с языческими капищами Айметов, сын набожной марийки и советского парторга, восстанавливал православный Боголюбский монастырь. Таких энтузиастов, продвигающих реконструированные традиции, на Урале немного. Зато здесь сохранились, пусть и в усеченном виде, подлинные старинные обряды.

Дети у реки

И все же ассимиляция продолжается. Теперь во всей Свердловской области на 16 населенных пунктов, где компактно проживают марийцы, приходится всего две школы, в которых марийский язык изучают 2 часа в неделю в рамках учебного плана (еще в четырех он преподается на уровне факультативов и кружков). Одну из этих школ, в деревне Марийские Карши, в 2008 году едва не закрыли. Как сообщает культуролог Анна Березина, чтобы отстоять школу, местные жители не только писали в разные инстанции, но и увеличивали численность учеников, усыновляя детдомовцев. По словам исследовательницы, с тех пор «эти дети выросли, гордятся своими марийскими семьями, многие из них освоили марийский язык, изучили историю и культуру марийцев Урала и идентифицируют себя с марийским этносом».

Школу в Верхнем Потаме отстоять не удалось. Проведенный в конце 2010-х опрос жителей деревень Пермской и Свердловской области показал, что свободно марийским владеют менее 19% жителей, а поколение от 18 до 30 лет не использует его в быту, хоть и понимает родную речь. Число уральских марийцев, неуклонно увеличивавшееся в позднем СССР благодаря высокой рождаемости, с 1989 по 2020 гг. сократилось с 38 до 16 тыс. человек. Анна Березина объясняет это, в основном, «переездом молодежи в город, где активно проходят процессы ассимиляции за счет смешанных браков, и марийцы при переписи населения регистрируют себя русскими».

Активистка

Священной рощи в Верхнем Потаме нет. Зато в центре разбит небольшой парк. У входа стоят высокие березы – по весне к ним подвешивают фляги для сбора сока. С противоположного края – кедры, а сбоку, вдоль забора, посажены фруктовые деревья. В суровом здешнем климате они больше напоминают кусты. Вместо молелен среди деревьев стоят памятники. Первым в советские годы, как и во всех населенных пунктах страны, появился монумент погибшим на Великой Отечественной – из примерно восьми сотен жителей Верхнего Потама и соседней, ныне вымершей, деревни Алап на войну ушли 207 человек. Больше половины были убиты.

Парк с памятниками в деревне Верхний Потам

– Они сражались, Родины сыны, и не вернулись к нам с полей войны, – привычно комментирует Ирина Яшкина – в прошлом учительница истории, а ныне пенсионерка и общественница. По случаю грядущего праздника Победы она надела пилотку, приколола к груди георгиевскую ленточку.

Второй монумент по соседству с первым, советским, появился только в 2018 году, и был посвящен пограничникам. Дальше памятники открывались один за другим. 9 мая 2019 года бабушка Анна, последняя из работавших во время войны, открыла монумент труженикам тыла.

– Да будет светлой наша память, как материнская слеза. Забывчивым напомни, камень, о том, что забывать нельзя! – приговаривает возле него Ирина.

Годом позже воздвигли большой памятник участникам Великой Отечественной, которые вернулись живыми. Рассказывая о нем, Яшкина не может сдержать слез: из-за пандемии митинг запретили. Жители деревни шли с утра до вечера по одному и гладили пальцами фамилии умерших родственников. Последним появился памятник односельчанам, «служившим на страже мира и отечества» – дислоцировавшимся и воевавшим за рубежом: в Афганистане, Германии, Венгрии и Чехословакии. Возле памятника стоит шеренга флагов – их подарили сами ветераны.

Памятники растут один за другим не только в Верхнем Потаме. Накануне Дня Победы в Ачитском районе их открывают чуть ли не каждый день. Чиновники читают речи, неизменно от войн прошлого переходя к нынешней войне, на которой погибло уже 60 жителей района (население района по данным Росстата – менее 14 тыс. человек. Если совсем точно, то 13693 на 1 января 2024 по данным Росстата). Родственникам тех, кто еще жив, замглавы округа Алена Козлова желает «дождаться братьев, сыновей, отцов с этой несчастной специальной военной операции». Яшкина – желанный гость на подобных церемониях. Вместе с еще двумя пенсионерками из Верхнего Потама – в гимнастерках, пилотках и трехцветных пионерских галстуках – она исполняет старые песни:

Спросите вы у тех солдат,
Что под березами лежат,
И вам ответят их сыны,
Хотят ли русские войны…

Ирина – главный сельский активист, занимающийся акциями памяти, будь то память о народных традициях, прошлых или нынешних войнах. Немало времени она проводит в библиотеке, совмещенной с сельским клубом – от нее до памятников метров триста. По случаю праздника окна этого длинного приземистого здания украшены картинками, похожими на комиксы – солдат с цветами, солдат танцует с девушкой, солдат с девушкой под березой, девушка в военной форме одна под деревом.

Ирина Яшкина в клубе

В фойе клуба гостей встречают портреты ветеранов и тружеников тыла. У многих традиционные марийские имена – Стафей, Савватей, Микаля, Васий. Алипа, Марзи, Анюш. У ныне живущих таких больше нет. Плакаты слева от двери посвящены уже войне с Украиной. В качестве глобальной причины СВО указана «война Коллективного Запада против России для ее ослабления, государственного переворота и смены правительства на марионеточное». Несколько пунктов объясняют, «как удалость добиться того, что именно Россия нападет». Здесь и «накачка Украины нацизмом и русофобией», и «Угрозы Зеленского о вступлении Украины в НАТО», и «Подготовка массированного весеннего наступления на Донбасс Украиной».

В самой большой комнате клуба – символическое древо народа мари, возле которого детям рассказывают о священных рощах и традиционных куклах – их делают без лица, чтобы не вселился злой дух. На древе висят крохотные композиции – традиционный марийский дом, молельня в священной роще. Сама Ирина дважды ездила в молельню, построенную Айметовым, и постоянно носит в кошельке освященную там купюру. Напротив ростовых кукол в подлинных марийских костюмах – плакат: солдат Великой Отечественной и солдат нынешней войны смотрят друг на друга. Над ними – два белых голубя с георгиевскими лентами в клювах.

В отдельной папке Ирина хранит фронтовую переписку восьмидесятилетней давности – солдатские треугольники с пятнами на месте вымаранных цензором слов. На весенних каникулах Яшкина разговаривала с детьми об этих письмах, и плавно перевела разговор на нынешнюю войну, на которой солдаты тоже ждут посланий из дома – от них, школьников. В клубе заранее запасли готовые бланки для таких писем – в левом верхнем углу бравый солдат с надписью «Zадача будет выполнена», в правом – череда тэгов: #ZащитникамОтечества, #ПисьмоСолдату, #Своихнебросаем, #ZзначитПобеда, #НашеДелоПравое. Под ними – разлинованное пространство для собственных слов школьника.

Ирина Яшкина на автобусной остановке

– Родственники, друзья, односельчане там. Кабетов Алеша, он раненый. Ноги только с аппарата Елизарова сняли, у него еще осколки. Максим лежит в госпитале, в голову ранен сильно. Саша, подорвался на мине, – перечисляет Ирина. – Денис служит на море. Я его спросила: когда ребята начнут расспрашивать, ты им расскажешь? Нет, отвечает, ничего не буду говорить. Пока нет.

Учитель

Пенсионер, бывший учитель Игорь Евдокимов – невысокий мужчина с огромным лысеющим лбом, под которым словно теряется маленькое морщинистое лицо. Он живет в просторном доме за сельской почтой, почти всегда закрытой и уже разваливающейся.

Игорь Евдокимов

Половина дома выглядит современно – большие кровати, детские игрушки, но пустует и не отапливается – дети разъехались, и возвращаются разве что по праздникам. И рады бы обосноваться здесь, тянет к родной земле, но зарабатывать сподручней в Екатеринбурге. Зато на второй половине, где живет сам Игорь, печка натоплена всегда – из-за цыплят, которым он отгородил угол под мощной лампой. За пределами этого яркого островка в комнате даже днем царит полумрак – широкое окно заслоняет печка, а маленькое, боковое света дает немногим больше, чем вечно включенный телевизор. Речи политиков и репортажи с фронта плохо слышны из-за пищания цыплят. На печке в ряд висят российский флажок, поздравление с 23 февраля (хотя на дворе уже май) и георгиевская лента с наколотым значком Z. На стене – огромная репродукция с пейзажем. Такие картины с лесом и рекой есть в каждом сельском марийском доме.

Игорь родился в 1948 году. Со второго класса отец перевел его из марийской школы в русскую – поскольку старшему брату, привыкшему говорить по-марийски, «в Свердловске ассимилироваться трудно было». С четвертого класса мальчика и вовсе отправили в интернат. Считалось это делом престижным, туда даже конкурс был, «но нас, детей учителей, брали без конкурса». Отслужив в армии, Евдокимов вернулся на родину, устроился в школу. Преподавал все, от русского языка до биологии. Когда школа закрылась, Игорь вышел на пенсию.

– Бывшие ученики говорят: мало бил, надо было больше. А то мы дураки, не учились, – усмехается он. – Но я бить-то не бил. Так, потихонечку, по заднице.

В углу бережно сложено бумажное полотнище длиной метра три – составленное Игорем родовое древо. Он рассказывает, что прадед по отцовской линии был «марийским попом» – языческим жрецом. Сын его подпольно распространял по Уралу газету «Искра», а внук Моисей, дядя Игоря, стал красным командиром. Вместе с другом Мизером, дедом Игоря по материнской линии, они создали колхоз. А потом местные стукачи прознали, что Мизер в Гражданскую примкнул к зеленым, прятался и от красных, и от белых в лесной землянке, куда ему жена носила еду. Его выгнали из партии и вместе с семьей оправили в ссылку. Выжили они с трудом, обменивая на еду георгиевские кресты, полученные Мизером еще в Первую мировую. В Великую Отечественную Моисей успел покомандовать батальоном Катюш, а Мизера отправили в трудармию – лагеря НКВД, где изнурительным трудом занимались кулаки, пленные, представители «проштрафившихся» народов и другие изгои. После разоблачения культа личности уже старого Мизера вызвали в колхозную контору, сообщили, что он реабилитирован, и вернули партийный билет. Но тот его не принял, объяснив отказ в выражениях не слишком вежливых, но доходчивых. Отец Игоря прошел войну в войсках НКВД по охране тыла, вернулся живым и никогда не рассказывал детям, что видел и чем занимался. Теперь портреты энкавэдэшника и репрессированного заботливо приклеены на ветвях общего древа, сходящегося к Игорю и вновь расходящегося после него – «чтобы дети в будущем родню свою не спутали, а то могут подраться со своими же». Родственники, обозначенные аккуратными маленькими фотографиями, живут по всему бывшему СССР – от Казахстана до Украины.

Игорь Евдокимов смотрит парад 9 мая

– В Херсонской области у меня два племянника, – вздыхает Игорь. – Приезжали сюда, в Свердловск, когда их хотели забрать на войну. Тогда еще Херсонская область оккупирована была. Не нами, а бандеровцами. Когда наши освободили места, где они живут, уехали обратно. Здесь холода у нас. А там прекрасно: жара, арбузы, яблоки, груши.

Племянники Игоря живут в Киеве, но с ними он не общается – боится навредить. Ведь «Киев-то под Зеленским».

Хотя Игорь большую часть жизни провел среди русских и «хорошо адаптировался», он гордо заявляет: «Марийцем был, марийцем и останусь»:

– Я с детства атеистом был, потому что отец учитель. Но иногда обращаюсь по-марийски к солнцу, к березе. К воде подходишь, молишься: водяной, помоги нормально жить. Раньше никакого бога не было. Один атеизм. А так, в сердцах людей это осталось.

Только сны Игорь видит исключительно на русском. На марийском не было ни одного.

Бессмертный полк

9 мая с утра накрапывал дождь. И все же Игорь отправился в клуб, прихватив шесть портретов родственников-ветеранов, приколоченных к трем деревянных древкам. Нашлось место и отцу, и вояке Моисею, и даже тестю Семену – хоть и не прямой родственник, а все ж ветеран. Дед Мизер чести быть поднятым на древко не удостоился, поскольку был не в боевых войсках, а в трудармии.

Портреты для Бессмертного полка в доме Игоря Евдокимова

Участники Бессмертного полка собираются внутри здания – в пилотках, с георгиевскими лентами на груди, а одна девочка – в белоснежной матроске и бескозырке с лентами.

– Он воевал под Сталинградом. Если б не выжил, и нас бы не было, – кивает улыбчивая длинноволосая женщина на портрет деда.

– Праздник Победы для нас самый главный, главнее чем Новый Год. И тем более Хэллоуин, елки зеленые, язви его в душу, – почти кричит худощавый пенсионер в белой кепке, работавший, как и Игорь, учителем. Правда, ненавистный Хэллоуин в деревне пока «не признают», но расслабляться, он уверен, не стоит:

– В школе надо ввести, как раньше, политологию. Молодёжь политически неподкованная, безграмотная. Всякого дерьма наберутся, потом ходишь, плюешься.

Бессмертный полк в Верхнем Потаме

Но вот Ирина дает сигнал, крохотное деревенское войско выстраивается под дождем и шагает по мокрой дороге к парку с памятниками. Не старые рекрутские песни предков поют они, а «Катюшу». Теперь уж она им понятней.

Бессмертный полк в деревне Артемейкова

Участники полка растекаются, заполняют пространство парка. В руках – портреты, над головами кто-то машет полосатым флагом цветов георгиевской ленты. Подростки читают стихи – вероятно, звучавшие тут с первых церемоний, начавшихся не то в 2014, не то в 2015 году:

Пусть не будет войны никогда,
Пусть спокойно спят города,
Пусть сирены пронзительный вой
Не звучит над моей головой…

– 80 лет Великой Победе. 80 лет как убита война. Но 24 февраля 2022 года началась специальная военная операция на Украине, – торжественно произносит Ирина. – Наши военные ежедневно проявляют мужество и героизм. Среди них есть родственники, друзья одноклассники, односельчане. Мы будем молиться за тех, кто на передовой.

Капли дождя падают на листы бумаги в ее красной папке с заготовленными речами и песнями.

Слово дают участнику новой войны Алексею Кабетову – тому самому, у которого недавно сняли с ног аппарат Елизарова. Дюжий парень в тельняшке и черной флисовой шапочке, с орденом на груди, опираясь на костыль, тяжело выходит в центр. Еще до начала речи становится ясно, что боец изрядно пьян. Раненый обращается к односельчанам на марийском, употребляя русские слова лишь изредка, для пущей выразительности:

Алексей Кабетов произносит речь

– Всех погибших надо помнить! Если же вы забудете, всем вам будет пиздец! – рубит он рукой воздух. – Память вечная! Слава!.. Тяжелым трудом доставалось, е-мое…

– Правильно говорит! – одобрительно несется из толпы.

– С праздником, елки-палки, е-мое, блин! – заканчивает Алексей речь, почти падая обратно в толпу.

Но тут доносятся первые аккорды «Майского вальса» и седая женщина с пионерским галстуком приглашает раненого на танец, бережно придерживая его костыль. Бабушки в гимнастерках танцуют друг с другом, сын – с мамой, советский певец обещает не забыть вихри венцев в русском вальсе.

Затем приходит черед свечей и стопок, заранее расставленных под памятниками. Алексей, неловко переваливаясь – наклоняться ему тяжело – разливает водку, прикрывает ее черным хлебом. Ирина зажигает свечи, но огоньки под тяжелыми каплями гаснут один за другим.

– Ой, я сильно воевал, – гордится раненый. – Был и АГСником (гранатометчиком – прим.), и пулеметчиком. Всегда штурмовая бригада. Всегда на передке. Мы Авдеевку взяли, Очеретино взяли. А потом меня в лесополосе минометами накрыло.

Цель войны Алексей видит в том, чтобы взять некий порт, «где корабли стоят». Названия он не помнит, но твердо знает, что «это основной морской путь», необходимый, чтобы «остановить америкосов».

– Так что, это против Америки война? – удивляется собеседник.

Раненый машет рукой:

– Да всегда против Америки и Лондона только и шла. Украина-то сама не воюет. Заграница воюет. Сколько я пробыл, только одних этих и убивал. Наемников. Польша, Германия, Америка. И это, негритосы.

Тут издалека доносятся звуки клаксонов, и участники полка устремляются на улицу, встречать праздничный автопробег из соседней деревни Русский Потам.

Встреча автопробега

Машины с флагами останавливаются у входа в парк. Из-под лобовых стекол глядят портреты ветеранов, белеют надписи: «За Победу! За мир!» Из черной иномарки выпрыгивает мужчина в фирменном свитере BMW и советской пилотке, с гармошкой на ремне. В такт гремящему из динамиков «Дню Победы» он со всей дури жмет на клавиши, издавая дикие, но ритмичные звуки.

– У, тетя Валя, держись! – ревет раненый и снова увлекает в танце пенсионерку в галстуке, распевая во всю глотку «Цыганку-молдаванку». И кажется, что праздник будет долгим, но люди уже потянулись гуськом по переулку вдаль, к лесу, в направлении кладбища.

Кладбище

Кладбище Верхнего Потама

Кладбище от поселка недалеко. Раскисшая грунтовка ведет к заросшему жидким лесом холму, покрытому могилами. Березы раскачиваются на ветру. Сиротливо трепещет на изгороди красно-зеленый флаг с надписью «Граница на замке». Но теперь, в мае, граница разомкнута. Мертвые приходят к живым, а живые – к мертвым. Прикрепляют к оградам праздничные воздушные шарики и георгиевские ленточки, раскладывают еду, наливают водки или пива, приговаривая по-марийски «шужо» – «пусть до тебя дойдет».

Эти ласковые разговоры с умершими, скромная совместная трапеза похожи на советскую традицию ставить на могилу рюмку с черным хлебом. А еще – на Троицу умерших с непременным поминовением тех, кто погиб. Славяне ее тоже называли Семиком, но почти забыли. А марийцы помнят. Так же, как всюду в стране, на Урале народная вера сливается с советскими традициями, и власти охотно используют эту сквозную память разных эпох как мощный инструмент, а порой и как оружие. Не только в Бессмертном полку в маленькой марийской деревне, в любом параде, посвящен ли он войнам прошлого или настоящего, в неестественных движениях почетного караула, в вычурных формулировках речей, более похожих на заклинания, проглядывают странные для непосвященных хтонические обряды. И так ли далеко ушла манера надевать советские гимнастерки и пилотки от старинного обычая использовать одежду покойного в качестве оберега, с верой, что надевший ее становится непобедим?

Алексей Кабетов с друзьями на кладбище

– Доблестный моряк. С кулака пацана ложил. Рано лег, конечно. Ну что поделаешь, нахуй. Судьба такая, – горюет раненый Алексей возле могилы родственника. Женщина в намокшем платье аккуратно разворачивает возле оградки нехитрое угощение – хлеб, колбаса, картошка.

– Одна Украина помирает, да, Алеша? – спрашивает она. – По телевизору говорят.

Раненый не сразу понимает, а поняв, нахмуривается.

– Да ты что! – кричит он, взмахивая свободной от костыля рукой. – За одну атаку, блядь, тысяча пацанов падает! Зараз несколько батальонов! Кум батальон или визыт! (три батальона или пять – прим.)

И с горечью подытоживает по-русски:

– Мы слишком дофига пацанов уже положили…

У основания памятника парню в бескозырке лежит пригоршня монеток, стоит полная стопка с нарисованным нарядным петушком. Алексей кладет рядом три зажженных сигареты и уходит, тяжело опираясь на костыль.

Прокрутить вверх