Старинное русское слово, обозначающее складское или торговое помещение. Использовалось в XVII–XIX веках и происходило от слова «магазин», которое, в свою очередь, имеет арабские корни (от makhzan, что означает «склад» или «хранилище»).

Пункт 3, статья 44: «Каждый обязан заботиться о сохранении исторического и культурного наследия, беречь памятники истории и культуры».

Spargelsuppe — немецкий суп из спаржи, популярное блюдо в Германии и других странах Центральной Европы.

ЖЖ — сокращение от «Живой Журнал» (LiveJournal). Одна из первых популярных платформ для ведения блогов, созданная в 1999 году программистом Брэдом Фицпатриком. В Рунете ЖЖ стал особенно популярен в 2000-х годах как площадка для личных дневников, публикации статей, общения и обмена мнениями. Сама екатерина там создала и модерировала сообщество «Русский север»
https://russkij-sever.livejournal.com/

Узкоколейная железная дорога в Вологодской области. Одна из самых протяжённых и известных лесовозных железных дорог в стране. Построена в 1930-х годах.

Резная деревянная дача в глухом лесу. Уникальный памятник деревянного зодчества в России, расположенный в деревне Асташово, в Чухломском районе Костромской области. Яркий пример крестьянской архитектуры конца XIX века, выполненный в стиле русского модерна, один из немногих сохранившихся в своем роде. Был восстановлен из руин, теперь в нем гостиница.

Эффект Бильбао (или Гуггенхайм-эффект) — явление, при котором строительство выдающегося архитектурного объекта способствует значительному экономическому и культурному развитию города или региона. Название связано с трансформацией города Бильбао в Испании благодаря открытию в 1997 году Музея Гуггенхайма, спроектированного известным архитектором Фрэнком Гери.

Имеется в виду, что здание не могут привести в порядок волонтерскими силами. В этом отношении правила по отношению к ОКН очень строги законы: работы могут выполнять только лицензированные организации. Например, «Том Сойер Фест» приводит в порядок сотни зданий, но объектами культурного наследия практически никогда не занимается — как раз из-за этих особенностей.

Цианотипия — старинный фотографический процесс, изобретённый в 1842 году британским учёным сэром Джоном Гершелем. Метод используется для получения фотографических изображений, рисунков или копий (например, чертежей) с характерным голубым цветом (отсюда название, поскольку «циан» означает синий).

Исторический район Галича. Получил своё название благодаря основной деятельности его жителей, которые занимались ловлей рыбы в Галичском озере и ее переработкой.

Александр Родченко (1891–1956) — выдающийся российский и советский художник, фотограф, дизайнер и один из основоположников конструктивизма. Его творчество оказало значительное влияние на искусство XX века, особенно в области графического дизайна и фотографии.

Территория на северо-западе Костромской области, на границе с Вологодской областью. Здесь расположены 13 деревень, некоторые из них уже опустевшие. До 2018 года они были объединены в Васильевское сельское поселение с административном центром в Прокошеве, после — стали частью Солигаличского. В целом, здесь проживает не более ста человек.

Вивиан Майер — американский фотограф (1926–2009). Её творчество стало широко известно только после её смерти, когда были случайно обнаружены её работы — собрание фотографий, негативов, слайдов и других материалов. Сегодня Вивиан Майер считается одной из самых выдающихся фотографов уличного жанра XX века.

Юрий Норштейн — советский и российский режиссер-мультипликатор, художник, сценарист. Самый известный мультфильм — культовый «Ежик в тумане». Из-за тщательного внимания к деталям его часто называют «перфекционистом в анимации».

Стеклянные пластины в фотографии — один из ранних носителей для создания фотографических изображений. Использовались в 19-м и начале 20-го века, до появления гибких фотоплёнок.

Leica — культовая высококачественная камера, производимая немецкой компанией Leica Camera AG, известная премиальными фотоаппаратами и оптикой.

Устаревшее русское слово, чаще всего употреблялось в значении «навес», «сарай» или «хлев». Это сооружение, как правило, представляло собой легкую постройку с крышей, предназначенную для хранения сена, инструментов или укрытия для животных. В некоторых случаях слово означает любое помещение или строение хозяйственного назначения.

Плюшевые истории для взрослых

Как в пензенском музее возвращают в детство и при чем тут медведи

В мае 2024-го в Пензе открылся необычный музей-гостиная «Я же Мишка».

Его создали владелица швейной мастерской Ира Губина и ее дочь, преподавательница английского языка Александра Антипова.

Ира Глушкова

Экспонаты собирали 10 лет.

Большая часть экспозиции — советские и немецкие плюшевые медведи. Но есть и другие игрушки.
Зачем в центре провинциальной Пензы такой музей и почему он не совсем для детей — в материале «Регионального аспекта».  

***

Советский интерьер.

С бесчисленных полок в зал смотрят куклы и плюшевые медведи.

Выключается свет, и не замечаешь, как проваливаешься в советское детство.

— Здравствуй, сентябрь, меня зовут Олег Синицын, и мне 10 лет, — начинает голос на сцене. — Дело в том, что я болен. Я вынужден вести заметки каторжанина, заключенного в двухкомнатную квартиру с главным надзирателем, Баб Раей. Я ее ненавижу!

Недетская постановка в плюшевых интерьерах — по пьесе драматурга Михаила Романенко «Капитан Баб-Рая, вперед!».

Чтобы на полтора часа погрузить своих гостей в детство, владельцы музея-гостиной «Я же Мишка» в очередной раз пригласили режиссера и профессиональных актеров ТЮЗа.

Потому что они — не просто музей.

«Хочешь со мной в Пензу?»

Свои двери для жителей и гостей Пензы «Я же Мишка» распахнул 31 мая 2024 года.

Готовить к открытию его начали за полгода.

Идея «плюшевой» музейной гостиной пришла владельцам около трех лет назад.

Собирать уникальную коллекцию они начали намного раньше — правда, тогда мыслей о музее не было и в помине.

В октябре 2014 года 51-летняя Ира Губина была на экскурсии в Нюрнберге. Там впервые в жизни зашла в антикварный магазин.

— Лежит в уголочке медведь. Я не знаю, почему мои руки потянулись именно к нему, — вспоминает она. — Я его взяла, посмотрела в эти замечательные добрые глаза и говорю: “Ты хочешь со мной поехать в Пензу?». Наклонила его, и он сказал: «Да» [издал звук, прорычал]. Вот так мы приехали. Это не я, это он пригласил столько друзей и столько игрушек к нам в Пензу.

Постепенно компанию коллекционным медведям составили другие куклы и игрушки — собирала сама, несли знакомые.

Многие экспонаты надо было подреставрировать и подлатать, помогал Ирин брат.
Долгое время игрушки хранились в больших коробках на теплом складе.

Александра Антипова

— Когда я зашла на этот склад и увидела эти масштабы, то поняла: с этим нужно что-то делать! — вспоминает дочь Иры Губиной, 35-летняя Александра Антипова. — Постепенно мамины горящие глаза, ее увлеченность и интерес начали распространяться и на меня.

Сейчас в гостиной выставлено около 500 экспонатов (это далеко не вся коллекция). 

Александра признается, что делать обычный музей с экскурсиями никому не хотелось: 

— Я понимала, что здесь должно быть движение, должна быть жизнь, должно быть классно. И пока сама себе не объяснила, что именно — мы не начинали.

Души больше, чем квадратных метров

Экспонаты музея-гостиной живут на первом этаже «сталинки», в 200 метрах от областного правительства. Помещение площадью больше ста «квадратов» принадлежит создательницам «Я же Мишка».

Но вопрос о квадратных метрах у Александры — самый нелюбимый. 

— Гости, которые заходят к нам случайно, спрашивают: «А у вас что — кафе, зал, бар?». И когда слышат, что музей, то первый вопрос, который задают: «А сколько у вас квадратных метров?». Мне он очень не нравится, или, скорее — веселит.

Потому что дело-то не в квадратных метрах. Пространства достаточно: оно, возможно, даже чуть больше, чем нам было нужно. Но души тут в тысячу раз больше, чем квадратных метров. 

Главное, уверяют создательницы, —  формат музея.

— У нас экспонаты можно потрогать — проникнуться энергетикой и атмосферой гостеприимства и радушия, — объясняет Александра. — Посетители попадают не просто в «сухой» музей, а как и положено гостям — в гостиную.

С первого дня работы здесь проводят театрализованные экскурсии — мини-спектакль для гостей разыгрывают непрофессиональные актеры: с профессиональными, по словам Александры, у музея не совпадают графики.

Они рассказывают истории игрушек — где, когда и кем создавалась, чем набивалась.

Истории игрушек

Историю медведя, с которого все началось, Ира рассказывает с особым трепетом — как купила его в том самом антикварном магазине, в Нюрнберге. Других подробностей его биографии она не спросила, но потертая «шубка» по-своему красноречива. 

 — Первые хозяйки настолько его любили, что постоянно прикладывали к груди, засыпали с ним, рассказывали ему разные истории и сказки, а возможно доверяли свои детские и недетские секреты, — Ира прижимает медведя и качает его, не скрывая своей любви к «первенцу».

Долгое время у него не было имени. Теперь оно есть — Первый.

Другой немецкий медведь одет по форме 20-х годов прошлого века, на нем костюмчик и очки — так одевались банковские клерки. Когда его заваливают набок, он издает приветственный рык.

А вот первые советские медведи, по словам Иры, были не очень красивыми — им почти сто лет.

— Но они были, и они наши. Медведи 30-х, эпохи «ранних Советов», — рассказывает коллекционерша, и черные мишки с блестящей шерсткой таращат на нас свои глаза-пуговицы из-за стеклянных витрин.

Один из медведей, тоже светло-бежевый, из гладкого плюша — одноглазый. Его принесли в музей посетители.

— Ребята поехали за грибами здесь, в Пензенской области, и не заметили, как начался сильный дождь, — продолжает Ира. — Машина далеко. Увидели дом со сложившейся крышей, окна без стекол, двери открыты. Забежали туда, и в пустом доме, где нет ни полов, ни дверей, ни окон, в углу сидит вот этот медведь, и на него не капает ни одна капелька. Вот такой он нашел себе укромный уголок, и больше ничего там нет. Ребята спасли этого медведя, и теперь он перед вами.

Компания из четверых разноцветных мишек  — с Пензенской фабрики игрушек. В 1959 году, когда она только появилась, первыми с конвейера сошли именно медведи. 

Ткань для них закупали за границей. Из-за этого мишки стоили дорого, но набивали их обычной соломой, а позже — ветошью и остатками ткани.

Редчайшая игрушка той же эпохи — Ира катает коляску с пупсами-близнецами 50-х. Они двигаются: поднимают ручки и ножки, поворачивают к гостям свои крошечные головы в чепчиках.

Перед Новым Годом в экспозицию добавили новогодние атрибуты — советских Дедов Морозов и Снегурочек.
Один из них — москвич конца 50-х. Есть и «провинциалы»: из Калинина (Твери) и Воронежа. Снегурочки родом из Киева. 
Жестяные банки с рисунками ракет — в них детям дарили сладкие подарки на Кремлевской елке начала 60-х. 
Атмосферу дополняет огромная елка со стеклянными советскими игрушками и новогодними гирляндами из СССР. А также раритетный патефон 1935 года.

Встреча с детством

Кроме театрализованных экскурсий для детей в «Я же Мишка» есть мероприятия для взрослых.

Первый спектакль, который тут поставили по случаю открытия, был взрослым — «Дом, где живут игрушки».

«Капитан Баб Рая, вперед!» — второй взрослый спектакль. Его поставили пока всего три раза.

— Мы ни в коем случае не претендуем на звание театра, — объясняет Александра. — Это пространство, где можно чуть по-другому провести вечер — душевнее, уютнее, камернее. То, чего больше всего не хватает в современном мире.

Изначально «Я же Мишка» вообще задумывался как пространство для взрослых. Но все пошло не по плану.

— Наши гости говорят: «Раз у вас все про игрушки, значит, сюда нужно вести детей», — объясняет Александра. — Такова реальность. А раз есть запрос от родителей, которые хотят приходить сюда не только со своими родителями — бабушками и дедушками, как мы задумывали, — но и своих малышей, нам приходится подстроиться.

Самое удивительное для маленьких посетителей — устройство медведя. Почти все спрашивают, где у него батарейки или разъем для подзарядки. И делают круглые глаза, когда им объясняют, что батареек нет, а рык издается при помощи специального “ревуна” или “пищика”.

А вот у взрослых посетителей порой появляются слезы от встречи с давно забытыми игрушками и не только (у одного не очень молодого человека настоящую бурю эмоций  вызвала швейная машинка).

— Кто-то видит своего своего слона, хрюшку, обезьянку и просто с ним фотографируется, — говорит Александра. — А кого-то это заставляет копнуть глубже и открыть в себе такие эмоции, о которых они даже не подозревали.

Прокрутить вверх